Översättare
När du skriver en text, dokument, instruktion osv som du vill ha på ett annat språk än svenska är det verkligen en fördel om texten är korrekt översatt. Stavfel, grammatiska fel och andra fel kan gör lätt att personen som läser texten tappar förtroendet för innehållet, eller inte orkar att läsa vidare. Det är kanske inte det enklaste at översätta till ett annat språk ifall du själv inte är jätte bra på det språket du vill skriva på. Men då finns översättningsbyråer som kan hjälpa dig. Alphaspråk.se är en av dom. Dom erbjuder auktoriserade översättningar till och från väldigt många språk. Exempel kinesiska, ryska, arabiska, spanska, engelska, franska och tyska.
Att dom är autoriserade innebär att deras översättare klarat Kollegiets translatorprov. Det är omkring 10% av kandidanterna som klar klarar provet, alltså måste dom vara väldigt duktiga. Dom har även tystnadsplikt, vilket innebär att dom inte får berätta om texten dom översatt. Dom erbjuder även granskning och redigering av redan befintlig text, vilket kan vara bra så du är helt säker på att allt är rätt. Innan dom skickar tillbaka texten granskas och korrekturläses den igenom. Fel som böjningsfel, komma, punk och syftningsfel rättas till så att texten ska vara korrekt.
sponsrat inlägg